停止注册 登录
中科大家长论坛 返回首页

亦凡的个人空间 http://w10.ustcjz.cn/?43233 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

背诗词(1)——燕山亭 北行见杏花(宋徽宗赵佶)

热度 4已有 136 次阅读2015-8-28 14:53 | 宋徽宗, 诗词

裁剪冰绡,轻叠数重,淡著胭脂匀注。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少无情风雨。愁苦。问院落凄凉,几番春暮。凭寄离恨重重,这双燕,何曾会人言语。天遥地远,万水千山,知他故宫何处。怎不思量,除梦里有时曾去。无据。和梦也新来不做。


《燕山亭·北行见杏花》是北宋宋徽宗赵佶的词作。徽宗皇帝在被掳北行途中,忽见杏花盛开如火,不禁万感交集,写下这首如泣如诉之词。上片明写杏花,借杏花的娇艳及被风雨摧残的衰败景象象征美好事物的逝去,寄托着对帝王生活的痛苦回忆。 也暗示自已的境遇,怜花怜已,语带双关。下片抒写离恨哀情,借燕子与做梦层层深入,道出从期望到失望,由失望而绝望的哀痛心情,末尾几句写连在梦里见一见故国宫殿的慰藉也得不到,因为连梦也做不成。抒情上有递进关系,真挚深沉,真可说是字字泣血,百折千回,悲凉哀婉。

词句注释

  1. 宴山亭:词牌名。一作《燕山亭》。
  2. 冰绡:洁白的丝绸,比喻花瓣。
  3. 胭脂:原文“燕脂”,通假字。
  4. 靓(jìng)装:美丽的妆饰。
  5. 蕊珠宫女:指仙女。蕊珠,道家指天上仙宫。
  6. 凭寄:凭谁寄,托谁寄。
  7. 者:同“这”。
  8. 无据:不知何故。
  9. 和:连。 

白话译文

剪裁好白色的丝绸,轻轻叠成数层,又将淡淡的胭脂均匀的涂抹,时髦的漂亮衣服,艳丽的色彩融入四溢的清香,简直羞杀了天上的蕊珠宫的仙女。红颜易凋零,更何况,经历了多少无情的风雨 ,面对愁苦的情景,扣问凄凉的院落,还要经受几番春暮。
谁帮我寄去重重的离愁,这双飞的燕子哪里懂得人间的苦痛。天遥地远,万水千山阻隔,哪里知道故园今在何处?只有在梦中有时曾去。就连梦也难做成,因我痛苦的彻夜难眠。
赵佶(1082~1135) 即宋徽宗,神宗之子,哲宗时封端王。公元1100~1125年在位。任用蔡京、童贯等人
宋徽宗赵佶宋徽宗赵佶
主持国政,穷奢极欲,兴建苑囿宫观,滥增捐税,以致国政日堕,河北、两浙等地都爆发了农民起义。公元1125年(宣和七年)金兵南下,年底,传位与赵桓(钦宗),自称太上皇。公元1127年(靖康二年)被金兵所俘,后死于五国城(今黑龙江依兰)。在位时广收古物和书画,扩充翰林图画院,并使文臣编辑《宣和书谱》、《宣和画谱》、 《宣和博古图》等书。吹弹、书画、声歌、词赋无不精擅。平生著作极多,都散佚无存。存世画迹有《芙蓉锦鸡》、 《池塘秋晚》、 《四禽》、《雪江归棹》等图。有词集《宋徽宗词》。


发表评论 评论 (6 个评论)

回复 盈袖暗香 2015-9-1 12:10
一天一首,赞!
回复 亦凡 2015-9-1 13:42
这都是俺背下来的,作个记录,记个数。
回复 我心飞扬 2015-9-1 21:22
作业兼笔记,回家让领导表扬!
回复 快乐鱼 2015-10-26 16:39
真了不起!!!
回复 透望远尘 2015-11-24 18:47
了不起: 没记性怕背书的佩服
回复 亦凡 2015-11-27 08:55
透望远尘: 了不起: 没记性怕背书的佩服
俺也是三天打鱼两天晒网,工作一忙就中断了。

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 停止注册

渝ICP备05012047号|公安备案号50010502000023|手机版|中科大家长论坛  

GMT+8, 2024-5-5 14:47 , Processed in 0.084167 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部